Untitled Document Обучаем и
трудоустраиваем
у себя!

C перспективой финансового, профессионального роста и социального статуса.

Драматургов
Режиссёров
Актёров

Литагентов
Сценографов

Продюсеров
Директоров-администраторов

Рекламистов
Философов театра

Мастеров сценического боя
Мастеров по иллюзиону и спецэффектам
Мастеров по сложному гриму
Мастеров по звуку
Мастеров по свету
Мастеров – бутафоров

Возраст, предыдущее образование или его отсутствие значения не имеют. Обучение по месту жительства или в ближайшем к вам городе.

 


 

Драматургический турнир
Школа драматургии А.Дьяченко вызывает на подмостки школу Н.Коляды
Подробности в разделе "Кодекс чести драматурга"

 

"Академия драматургии Анатолия Дьяченко" - это современная образовательная программа с использованием новых технологических форм обучения по специальности драматургия (театра, кино, телевидения, шоу-бизнеса, рекламы).
Мы также готовим к поступлению в другие творческие учебные структуры.
В частности:
Киевский институт экранных искусств им. И.Миколайчука
Московский литературный институт им. А.М.Горького.

Двадцатилетний опыт преподавания и продюсирования молодых драматургов в рамках продюсерского центра "Теория неба" позволил создать авторскую методику, объединяющую всё лучшее из дистанционного, семинарского и индивидуального образования на базе практического театра.

 

Драматург Анатолий Дьяченко.


Почему Дьяченко?(видео, рекомендуем посмотреть)
Потому что он теоретик - кандидат филологических наук (аспирантура, защита в литератуном институте), и практик - идущий драматург, а другие либо-либо или не то и не другое. До основания собственной образовательной структуры доцент кафедры литературного мастерства, руководитель семинара драматургии в Литературном институте им. А.М. Горького. Отмечен благодарностью министра образования России за курс театральной практики в Литинституте. 

Владимир Иванович Гусев – доктор филологических наук, профессор, член Ученых советов по Теории литературы и текстологии Института мировой литературы им. А.М.Горького и Кубанского Государственного университета; член экспертного совета ВАК России по филологии и искуствознанию; председатель Правления Московской городской организации Союза писателей России. Научный руководитель в аспирантуре.


Главный организатор театрального дела в СССР. Педагог. Руководитель семинара драматургии, ректор, профессор В.Ф. Пименов.

 

Юрий Иванович Минералов (1948) - заслуженный деятель науки Российской Федерации, доктор филологических наук, профессор, член Союза писателей России, выпускник МГУ им. М. В. Ломоносова. Пятнадцать лет преподавал в Тартуском университете, семнадцать лет (1987 - 2004) работаю в писательском вузе - Литературном институте им. А. М. Горького - сначала профессором, затем заведующим кафедрой русской классической литературы и славистики.

 

Ю.И. Минералов.
Учебник "История русской литературы: 90-е годы ХХ-й век" - 224 с. ISBN 5-691-00595-2.
Москва. "Гуманитарный издательский центр Владос", 2002.

Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 032900 "Русский язык и литература".
Учебник содержит систематический курс истории русской литературы 90-х годов ХХ-го века, вплоть до 2000-го года. В нём нарисована панорама разнообразных творческих исканий многих современных авторов, даётся подробный анализ новых произведений В. Белова, Ю. Бондарева, Л. Леонова, В. Распутина, А. Солженицына, и других крупнейших художников слова а также произведений ряда наиболее заметных писателей, которые вошли в литературу в последнее десятилетие...
 

"Драматург Анатолий Дьяченко - ещё одно свежее литературное имя.
Д
ьяченко Анатолий Владимирович - драматург, автор пьес. Работает в Литературном институте имени А.М. Горького. Живёт в Москве.
Мы оговаривались в начале учебника, что не предполагаем говорить о современой драматургии подробно, но привлечь внимание к этому автору хотелось бы - тем более что его пока нередко обходят специалисты по драматургии и театру.
А
. Дьяченко - автор ряда идущих в театрах России и Украины пьес - это "Фанданго" ("сто страниц с антрактом"), это "Тугеза" ("фофан в двух частях"), "НЬЯЯ" (восьмиричный путь) и др. Общее впечатление от их стилистики - то, что в них преломились "повёрнутые" на русский манер принципы "театра абсурда". Однако кое в каких из экстравагантных приёмов автора можно сориентироваться, если знать о его сильнейшем увлечении философией дзен-буддизма. Он даже написал кандидатскую диссертацию по теории драматургии с соответствующим разворотом. Поскольку речь в ней не идёт о пропаганде буддизма как религии, это вполне аналогично интересу к философии Гегеля, Спинозы, Маркса, Ницше и др. (Оговариваюсь потому, что быд свидетелем, как некая разъярённая девушка на одном учёном диспуте доброхотно защищала от Дьяченко христианство и православие; мы такое уже наблюдали в случае с "Пирамидой" Л.М. Леонова)
"Фанданго" начинается какой-то произносимой со сцены футуристической "заумью". На сцене ОН, оН, Он и он:

"ОН и оН под руки тащат обмякшего его.

он: (Ему злобно). Харапатахатэмэрапатаха.

Он: Харамахирата-ха-ха-ха (Весельчак). (Перехватили поудобнее)

оН: (Злобно ЕМУ). Хамарэк.

ОН: (Невозмутим).

Он: Хамарэк махамапатам-ха-ха-ха (Сморозил).

ОН: (Ухмыльнулся).

оН: Хараматитиду харма-у. (С большим сомнением по поводу лежащего).

Он: Хиридитимитухарататаха. Хиримат туху. Хама!! (С оптимизмом и иронией в тот же адрес). <...>

ОНИ: (Взялись за руки). Ха-ма-пу-ту-а. (Водят хоровод вокруг него).

Ха-мапу-у-а. Пу-туа-ха-ма-пу-ту-а-ха-ма. Ха-ма-ду-ту-пу-ту-а.

Хама-пу-ту-пу-ту-а. Ха-ма-пу-ту-а. Пу-ту-пу-ту-пу-ту-а."

Но вот сцена начинает обретать смысл. Один из героев ("он") маленькими буквами) пытается сориентирваться в ситуации:

"он: новый год что ли? Это мой любимый праздник. Ребят? Вы кто? Я как будто попал в сказку. (ЕМУ) Ты дед мороз что ли? Ха-ха-ха-ха-ха. Я таких ещё не видел. А ты снегурочка? Ну и снегурочка, ну умора. (еМУ) А ты кого? Ёлку избражаешь? Странные вы, честное слово. Я ещё таких не видел. Но с вами так хорошо. Так нестрашно. Как будто бы всё позади".

Среди абсурдистских персонажей (дальше появляются маски животных, птиц и др.) герою оказывается роднее, ближе, "нестрашнее", чем в человеческом мире, а в наружной бессмыслице, ими произносимой, больше тёплого, доброго, содержательного, чем в обычном языке человеческого общества...

"НЬЯЯ" по "крутости" своей, пожалуй, затыкает за пояс абсурдистский экзистенциализм "Фанданго" и "Тугеза". Здесь говорят внятным русским языком, хотя порой чрезмерно уж внятным - доходит до малоцензурных выражений (опять же - в случае с Дьяченко - в связи с этим приходится вспомнить не только о нравах коммунальной кухни, но и о дзенбуддистских ритуалах, где такое практикуется). На сцене три женщины, весьма откровенно и не без цинизма толкующие о мужиках и о всяких смежных с этой темой материях. Разговор временами идёт под грохот пролетающего мимо невдалеке поезда. Одна из собеседниц ждёт с этим поездом своего кавалера - солдата.

У пьесы как бы два конца. В одном поезд пролетает без остановки, а солдат сбрасывает с него своей подруге бутылку с издевательской запиской, сочинённой коллективно под общее, тоже циничное, ржание молодой мужской компании. У женщины в воображении при этом вырисовывается, однако, картина железнодорожной катастрофы. В другом финале, осуществившемся, военный поезд с её парнем всё-таки летит под откос.

Свои сложные конструкции А. Дьяченко создаёт мастерски, и хотя они слабо привязаны к традициям национальной русской драматургии, отрицать право его экстравагантного театра на существование нет оснований. Тем более если учесть нынешнее - не самое лучшее - состояние реалистичекого театра. Напомню, что в конце 80-х годов театральный репертуар превратился в нечто непередаваемое. Создавалось впечатление, что иные авторы сочиняют лишь для того, чтобы в конце концов выпихнуть на зрителя какого-нибудь голого Берию, гоняющегося на сцене за малолетними, на ходу репрессируя и пытая узников Гулага... Афиши пестрели поспешными вольными инсценировками прозы М. Булгакова, которые впору бы назвать "извратиловками"; почти во всех театрах на сцене воспевалась "перестройка" и обязательно старательно раздевались и занимались любовью на глазах у зрителей (иной раз и это занятие переносили куда-нибудь в Гулаг), тут же непременно "разоблачался" Сталин. "Разоблачался" сказано не в смысле "раздевался", а в смысле "дискредитировался" - хотя не исключаю, что какой-нибудь "раскрепостившийся" драматург или режиссёр взял да заголил тогда где-то в какой-то пьеске ("нового мышления" ради) и генералиссимуса Иосифа Виссарионовича... Такого уровня вульгарности проза и поэзия всё-таки не знали.

Как заявил тогда же крупнейший современный драматург Виктор Розов, время "перестройки" породило "поток псевдоактуальной халтуры". Розов Виктор Сергеевич - род. 1913 г. - драматург, автор пьес и киносценариев "Её друзья" (1951), "Вечно живые" (1956), "Летят журавли" (1959), "Традиционный сбор" (1967), "Мальчики" (1971), "Гнездо глухаря" (1978), "Кабанчик" (1987), "Путешествие в разные стороны" (1987) и др. Профессор Литературного интитута имени А.М. Горького. Живёт в Москве.

Даже когда классика ставилась зачастую со всякого рода искажениями под эгидой якобы особого "современного" её прочтения! Так вот, традиционный реалистический театр был вытеснен именно подобного рода продукцией (исключение - московский малый театр и некоторые сходные с ним колективы). Ныне лишь остаётся ждать его подлинного воскрешения. Но пока оно не произошло, композиции авторов, подобных А. Дьяченко, при всей своей нетрадиционности заведомо предпочтительнее разного рода псевдополитической, псевдопсихологической и псевдоэротической халтуры. Они лучше уже тем, что художественно талантливы. Что же до православного к ним отношения, как и до отношения к литературным произведениям вообще, можем только снова апеллировать к словам свт. Василия Великого. А он, напомню, исходит из того, что даже языческие авторы "в сочинениях своих не одинаковы", и затем советует "в сиих сочинениях, воспользовавшись полезным", "остерегаться вредного".
В литературном институте Дьяченко создал небольшой театр "Теория неба". Он располагает профессионально оборудованной сценической площадкой, в нём играют профессиональные актёры и ставятся хорошие пьесы."

Европейская часть проекта

 

Горпенко Владимир Григорьевич
Доктор искусствоведения по специальности История и теория искусства и доктор искусствоведения по специальности Кино-телескусство. Профессор. Ректор Института экранных искусств.

 

Неволов Василь Васильович
к.мистецтвозн., проф.,  проректор з наукової роботи ПНЗ «Київський інститут екранних мистецтв імені Івана Миколайчука», завідувач Лабораторією Українського центру культурних досліджень Міністерства культури і туризму України. Міністерство культури і туризму України, проф. кафедри режисури Держ. академії керівних кадрів культури і мистецтва України 

 

 

Театральный критик Нора Верховец

 

 

 

Костя

 

 

 

 

"У нас в Германии такого нет. И в Европе я везде был - ничего подобного не встречал. Мы позаимствуем у вас методики работы с драматургами, если не возражаете. Нам очень понравилось. И спектакли, которые вы нам показали, и пьесы ваших авторов"  Танкред Дорст, во время визита к нам в 1994 году.


Что вы получите в результате обучения у нас?
В
ы освоите ремесло и получите работу по новой специальности.

 

Чем мы отличаемся от других?
Мы обучаем вас по месту вашего жительства и круглосуточно находимся с вами на связи в интернете, отвечая на возникающие у вас вопросы.

 

Что выигрываете вы, обучаясь у нас?
Вы приобретаете престижную, денежную профессию, экономите на транспорте, дороге, съёмной квартире, избавляете себя от опасности в дороге и приключений  в чужом городе в наше  преступное время. Сохраняете свою работу, не отпрашиваетесь и не берёте отгулы, не расстаётесь с семьёй, до поры до времени ничего не меняете в жизни, ничем не рискуете, потому что удобно платите посильную сумму за обучение.

Основной задачей и целью мы видим для себя научить вас писать грамотные с точки зрения теории драматургии и практического театра пьесы, а также помочь вам проявить себя после окончания учёбы с максимальной силой.

 

 

Примеры пьес А.В. Дьяченко

Бельведер

Актриса умершего жанра

Этуали

Мечта идиотки

Игра в ближнего

Комильфо

Адюльтер

Портшез

Бомонд

Па-Де-Де

Сюань сюе

Сны у стенки

Инсайт

Планида

Бенефис для трёх актрис (в 4-х пьесах)

Травести

Линда

Богема

Карамболетто

ОН и ОН

Мавзолей

Шантаклера

Фигура из трёх

Тугеза

Ньяя

Фанданго

Диптих для одного актёра

Фашистская писанка

Поток сознания в эпистолярном жанре

БС

Финита

Сейшн

Либреттист

Нинон

Перепост

День рождения Ёлочки

Затемнения

Сугубо личная война

Гвозди из распятья

 

 


Примеры стихов А.В.Дьяченко

 

 

 

Примеры пьес учеников

Матвей Черненко

Дед

Я буду жить свою жизнь

Умерли-бумерли

 

 

Ольга Ясинская

Не об этом

 


Ян Шапиро
 

 
 
 
Ирина Кузнецова
 

 

 

 

Дополнительная информация по телефонам:

Украина:
+3 80 99 48 373 97
Россия:
8 926 887 46 12
Беларусь:
8 103 752 970 467 81
США:
+191 759 311 30

e-mail: academdram@rambler.ru




















МЕНЮ

ПОДДЕРЖКА
Untitled Document
Анатолий Дьяченко
Теория Неба
ГлобалФест
Только
Стратегический Альянс
Стоянки на Пути
Русский Дзен
Толия-Порт
НИИ Гуманитарного Моделирования